Eröffnung des Einkaufszentrums Skyline Plaza an der Europaallee. Opening of the shopping mall Skyline Plaza |
| Wie ein Alienraumschiff: DB-Zentrale am Rande des Europaviertels. Auch andere Gebäude wie Wasserturm und Stellwerk wirken in dem Entwicklungsbereich merkwürdig deplatziert, da sie keine Funktion mehr zu haben scheinen. Alien space ship like: Headquarter of German Railway company |
|
| Durch die Aufgabe des ehemaligen Frankfurter Güterbahnhofes entstand eine Freifläche der Größe eines Stadtteils, die seit einigen Jahren als Europaviertel bebaut wird. Erweiterungen der Frankfurter Messe und zwei Hotelneubauten sind bereits abgeschlossen. In 2008 begann die Wohnbebauung, viele Wohnhäuser sind bereits bezogen. Die 4-spurige Europa-Allee durchzieht das Gelände. Durch den Abriss der alten Bahngleise und Bauten und durch die Bebauung mit Messe- und Wohngebäuden entstehen ständig neue Blicke an der Europa-Allee. In einigen Jahren wird in dem Zentrum des Geländes der Europapark entstehen, unter dem dann die Europa-Allee verlaufen wird. / A new district in creation: Development of the Europa Avenue (Europa-Allee) and its adjacent conversion area. |
|
Einen ersten Über- und Rundumblick über das Europaviertel verschafft man sich am besten vom Turm des Garten-Holzhauses (mit angeschlossener Gastronomie laubeliebehoffnung). Das Holzhaus liegt zentral im Baugebiet direkt an der Europa-Allee. |
|
|
| | | |
November 2015: Blick auf den entstehenden Tunnel unter dem Europapark: |
|
|
Juli 2014: Aushub für den Europa-Park: |
|
|
Juli 2014: Blick entlang der Europa-Allee: |
|
|
| | | |
Mai 2014: Blick von einem Rohbau auf die Messe (links) und auf die die Freifläche durchziehende Europaallee. Rechts die Zentrale der Deutschen Bahn. |
|
|
Blick vom Turm des Garten-Holzhauses auf das Europaviertel in Richtung Skyline. Links Eigentumswohnungen im Bau: |
|
|
| | | |
Januar 2014: |
|
|
|
| | | |
|
|
| | | |
August 2013: Blick stadtauswärts Richtung Westen. Obwohl schon große Bereiche des ehemaligen Güterbahnhofs bebaut sind, erscheinen weite Flächen immer noch wie leer. In Bildmitte die Europa-Allee, rechts die Frankfurter Messe und am linken Bildrand die Zentrale der Deutschen Bahn: |
|
|
| | | |
Blick vom westlichen Ende Richtung Stadmitte: |
|
|
| | | |
Januar 2013: |
|
|
| | | |
September 2012: Blick vom Messeparkhaus über das Europaviertel: |
|
|
Bebauungszustand im Juli 2012: |
|
|
Juni 2012: Die Wohnbebauung wächst weiter aus der Stadt heraus: |
|
|
|
| | | |
|
|
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
2012: Die Bebauung wächst aus der Stadt heraus, in Ansätzen ist der Europapark bereits zu sehen. / Construction areas move slowly out of the city. |
|
|
| | | |
|
| | | |
|
| | | |
2010: Die enorme Größe des Entwicklungsbereiches ermöglicht extrem weitwinklige Panoramen des Geländes von verschiedenen Standpunkten. The enormous size of the conversion areas allow various paranoma options. |
|
|
| | | |
|
| | | |
März 2010: Europa-Allee nach einem strengen Winter / March 2010: Europa Avenue after a strong winter with snow fall in March. |
| Okt. 2010: Bebauung westlich der DB-Zentrale / Appartment houses near Deutsche-Bahn-Headquarter |
|
| 2009: Blick von der DB-Zentrale auf die Europa-Allee / Europa Avenue near the central building of the Deutsche Bahn. |
|
| | | |
Tuesday-Night-Skating über die Europaallee Tuesday-Night-Skating |
| Temporäre Nutzung der Freifläche durch den Circus Barelli Temporary use by circus, cooking shows, disco parties on undeveloped area |
|
Europaallee in 2008: Der Bodenaushub für das erste Wohngebäude ist erfolgt (rechter Bildrand) / Excavation for initial appartment building (on the right) |
| Blick von der Wohnbebauung in Richtung Skyline, links die Europaallee, rechts die Mainzer Landstr. View from appartment house being in construction |
|
Mai 2008: Skyline nach einem Regenguss Puddle on conversion area |
| April 2006: Die Gleiszuführungen zum ehemaligen Güterbahnhof sind zum Zeitpunkt der Aufnahme noch nicht abgerissen. Catenary of earlier track towards yard not yet deconstructed. |
|
2006: Europaallee von der S-Bahn aus gesehen, wahrscheinlich der damals schönste Blick aus den Frankfurter S-Bahnen / Probably the best former skyline view from Frankfurt’s S-trains |
| Freifläche vor der Bebauung im Jahr 2004, links die damals neue Messehalle. Heute steht auf der ehemaligen Freifläche das Einkaufszentrum Skyline Plaza. / 2004: Conversion area prior to the construction of the first new buildings neear Europa Avenue. |
|
|